第五百六十一章 风起云涌的时代

最新网址:m.yeudusk.com
    第五百六十一章 风起云涌的时代 (第1/3页)

    2006年1月22日,科比·布莱恩特在湖人VS猛龙的比赛中,砍下81分。

    ……

    1月28日,除夕。

    ……

    1月31日,美联储主席格林斯潘卸任,也代表着一个时代的落幕。

    ……

    而刘进,也陷入一种极其艰难的状态之中。

    《悲惨世界》似乎陷入了一种瓶颈。

    或者说,是他的文抄公生涯,进入到了一个有些痛苦的阶段。

    而这时候,艾莉婕接到了环球唱片的通知,她在环球唱片的第三张专辑将会在二月份面向全球发行。

    所以,不管她是否愿意,她都必须要再次前往阿美莉卡,着手准备宣传。

    可刘进,却好像处在一种非常痛苦的状态。

    她不太想去。

    玛丽莎随即把电话打给了刘进,把情况说明。

    刘进随即把艾莉婕找来,让她立刻去阿美莉卡配合宣传。

    “不用担心我,这只是一个,一个,一个小小的麻烦。

    过去了就过去了,不会有什么问题。你只管去忙你的工作,说不定过些天我找到状态,还会飞去阿美莉卡找你呢。”

    艾莉婕心不甘情不愿,最终还是答应了刘进。

    二月十五日,她和刘进渡过了一个美好的情人节之后,便乘坐飞机,飞往阿美莉卡。

    艾莉婕走后,刘进又恢复到那种纠结痛苦的状态里。

    原以为,他只需要把《悲惨世界》抄写出来即可。

    但是在创作中他就发现了一个问题,《悲惨世界》绝非是一部个人的苦难史,而是一部法国的苦难史。故事涵盖了拿破仑战争以及今后十几年的时间,对历史、GM、战争、道德哲学、法律、宗教信仰,以及对于正义这个名词的怀疑和肯定……

    雨果在创作这部作品的时候,共使用了70余万单词。

    而华国的译文版,以人民文学出版社的李丹、方于译本为例,足足有120万字。

    从雨果创作出这部作品,到2025年刘进重生。

    《悲惨世界》经历过无数次的修改与精简。

    以法文版为例,就有十几个版本。

    少则50余万单词,多则78万余单词……

    而且内容,也有不少变化。

    刘进依托的,是李丹、方于版的中文译本,以及法国的Gallimard出版社的版本为参考。

    可随即,刘进又发现了一个问题。

    那就是雨果的创作习惯。

    他很喜欢在正文之中,插入长篇历史背景分析,以及一些哲学论述。

    比如在《悲惨世界》里,他用近乎于全书百分之十的篇幅,来描写滑铁卢战役。

    这在原时空雨果创作这部作品的时代,是可行的。

    毕竟当时的信息没有现在这么发达,人们受教育的水平,也没有现在这么高……

    他需要进行这种描写,或者类似的分析或者论述,来让人们明白来龙去脉。

    可在如今……

    这叫做水文。

    刘进一度为是否依照原文那样写出来。

    但纠结了很久,他决定做出精简。

    这个时代的人们,不喜欢那样滔滔不绝的论述或者分析。

    大家都有属于自己的思想和观点,最讨厌的就是那种‘爹味’十足的内容。

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.yeudusk.com